Протокол № 5

22 августа—4 сентября 1918 г.

Лист с собственноручными подписями лиц, присутствовавших на заседании, при сем прилагается.

Высокопреосвященный председатель познакомивл с вероучением англиканской Церкви по книге проф[ессора] В. Керенского «Американская епископальная Церковь, Ее происхождение и состояние преимущественно в вероисповедном отношении», изд. 1908 г., чтобы осведомить русское общество, поскольку оно интересуется вопросами и делами веры или тех односторонних и неправильных предпостановлений о названной Церкви, какие циркулируют среди этого общества. в 1901 году происходили споры между православными и епископальными по вопросу о взаимоотношении Православной и епископальной Церквами. С нашей стороны выступил миссионер о. Севастиан Дабович, признанный знаниемток церковной жизни в Америке, а со стороны епископалов один из наиболее видных богословов американско-епископальной Церкви Френсис Хелл. Давидобович обратился к Хеллю с предложением выяснить, как смотрит американско-епископальная Церковь на указываемые православными богословами неправильности, характеризующие вероисповедную систему Англо-американской Церкви, а именно: 1) семи Вселенских Соборов; 2) седмиричного числа таинств; 3) учения о пресуществлении евхаристических даров в Тело и Кровь И. Христа; 4) молитв за умерших; 5) почитания святых и поклонение им; 6) почитания св. икон; 7) учения об исхождении Св. Духа от одного Отца вне участия Св. Духа; 8) что она, Американская Церковь, допускает слишком большой произвол в толковании Св. Писания. Отвечая на эти вопросы в журнале […] Хелл первый из всех богословов Американской Церкви пытается установить, хотя конечно не без некоторых натяжек, близость между своею Церковью и Церковью Православно-восточною по всем указанным пунктам. Касаясь первого пункта, т. е. вопроса о седмиричном числе Вселенских Соборов, Хэлл доказывает, что в Англо-американской Церкви, исключая отдельных писателей, «со времени реформации ничего не предпринималось ни за, ни против. Никейского Собора 787 года», и значит в отношении к этому Собору указанная Церковь удержала римско-католическую точку зрения. Относительно второго пункта, т. е. вопроса о седмиричном числе таинств, Хэлл замечает, что Англо-американская Церковь всегда совершала и доселе совершает шесть таинств: крещение, миропомазание, причащение, покаяние, священство и брак. Что же касается елеосвящения, то «мы, откровенно сознается Хэлл, смотрим (на прекращение совершения этого таинства в Англо-американской Церкви) с безусловным сожалением и надеемся, что наступит время время, когда чувство кафоличности будет достаточно сильно между нами для того, чтобы указанное таинство было восстановлено в нашей официальной церемонии». Касаясь третьего пункта, т. е. учения о пресуществлении, Хэлл заявляет, что Англо-американская Церковь исповедует учение, выражаемое этим термином в православном понимании, и если избегает самого термина «пресуществление», то лишь потому, что с ним на западе соединялась мысль о материальном изменении евхаристических даров. Относительно четвертого пункта — молитв за умерших Хэлл не менее решительно заявляет, что «пренебрежение к молитвам об умерших в Англо-американской Церкви есть ошибка, вкравшаяся под влиянием злоупотреблений, связанных с данным пунктом в Римско-католической Церкви», «что ошибка эта (постепенно) исправляется и можно надеяться, со временем совсем исчезнет»… Касательно пятого пункта, т. е. почитания и призывания святых, Хэлл заявляет, что Англо-американская Церковь никогда не переставала исповедывать истину, что святые помогают нам своими молитвами, что просить у святых их молитв совершенно законно, если они только не ставятся этим выше уровня созданных существ»… Относительно шестого пункта, т. е. почитания св. икон, американский богослов замечает, что «иконы не отвергаются (в американско-епископальной Церкви)», что их «даже употребляют в некоторых церквах, хотя и не в таком количестве, как на востоке, и не с теми знаками почтения, какие выказываются по отношению к ним восточными христианами»… Касаясь седьмого пункта, т. е. […] Хэлл, откровенно сознаваясь в том, что «западные христиане поступили неправильно, вставив в Никеоцареградский символ слово […] в то же время заявляет, что этой вставкой отнюдь не выражается учение, существенно расходящееся с православным учением, так как им выражается лишь та мысль, что «Сын по причине своего единодушия со Отцем не может быть лишен некоторого участия в отеческом изведении Св. Духа». Что касается наконец последнего пункта, т. е. излишней свободы в истолковании Св. Писания, то Хэлл по поводу его отмечает два факта: что во 1-х «злоупотребление свободою по отношению к Св. Писанию существует в Англо-американской Церкви только в некоторых партиях, что во 2-х указанная Церковь на деле не признает серьезного значения за теми истолкованиятелями Библии, которые идут против веры, как навсегда открытой святым»… Через два года попытке надлежащего решения вопроса о соединении Англо-американской и Православной Церквей путем выяснения их взаимоотношения в области вероучения суждено было повториться в еще более серьезной форме. В 1903 г. прибыл в Россию в сопровождении известных знатоков Православной Церкви: диакона Фея и богослова Биркбека один из самых видных представителей американско-епископальной Церкви епископ Графтон и представил С. Петербургскому митрополиту Антонию два документа — письмо с кратким очерком вероисповедных особенностей Американской Церкви и официальную записку, в которой те же особенности раскрываются с наибольшею подробностью. Оба эти документа имеют очень важное значение в истории взаимоотношений американско-епископальной Церкви к Церкви Православно-восточной, потому что в них находим наиболее полную характеристику пунктов согласия и разногласия между рассматриваемыми нами Церквами. Касаясь прежде всего пунктов согласия между тою и другою Церквами, Графтон находит, что Американская епископальная Церковь отвергает все важнейшие заблуждения Римской Церкви, начиная с догмата о папской непогрешимости. «Мы отвергаем, говорится в записке Графтона, верховный авторитет папы, в силу которого римский епископ обладает безраздельно властию законодательною, судебною и административною… и также позднейшие догматы: о папской непогрешимости и о непорочном зачатии Пресвятой Девы Марии…, о чистилище, об удовлетворении в нем правде Божией, о сокровищнице сверхдолжных заслуг святых, раздаваемых римским первосвященником, об индульгенциях…

«Мы отвергаем все рационалистические мудрствования латинства о благодати Божией и о таинствах, особенно дерзкие умствования о святейшем таинстве Тела и Крови Господней»… И наконец вполне православных воззрений, по Графтону, Американская Церковь придерживается в учении «о Церкви как Богоучрежденном институте, имеющем видимую и невидимую сторону, обладающем Богоучрежденной иерархией с особыми благодатными дарами, о свящ. Писании и церк. Предании двух нераздельно связанных источников христианского ведения» и проч.

В особенности же письмо еп[ископа] Графтона и его записка обращают на себя внимание потому, что в них со стороны Англо-американской епископальной Церкви сделана решительная попытка достигнуть соглашения по тем вероисповедным пунктам, которые доселе служили камнем преткновения для обеих Церквей. Сюда же прежде всего относится учение об евхаристии, довольно неопределенное, как известно, в англиканской вероисповедной системе. Епископ Графтон утверждает, что сущность учения о таинстве евхаристии американско-епископальной Церкви лучше всего выражается термином […] который свидетельствует о том, что в евхаристии совершается изменение евхаристических даров в том смысле, что до освящения элементы являются простым хлебом и вином, после же него они, по слову Господа, суть Его Тело и Кровь… Что же касается термина […] то он, по Графтону, хотя и пользуется на западе общим пониманием, однако ж термином этим, по его мнению, Американская епископальная Церковь не может пользоваться. «Мы следуем в данном случае, пишет Графтон, вашему великому и святому богослову Филарету, выкинувшему термины (субстанция и акциденция) в переводе своем актов Вифлеемского Собора. Если бы вы могли объяснить нам, что ваше употребление этого термина не содержит догматической обязательности в изложении Тридентского Собора, мы не видим оснований, почему бы мы не могли быть согласными»… Весьма важными в богословском отношении в письме Графтона и в записке его являются объяснения касательно почитания святых, также очень существенного пункта разногласия между Православно-восточною и американско-епископальными Церквами. Графтон именно признает, что, по учению американско-епископальной Церкви, «Церковь есть живой духовный организм и что поэтому существует тесный взаимообмен между Церквами земной и небесной, проявляющийся в том, что совершается постоянное течение молитв от нас к святым, пребывающим с Господом во славе, и от них к нам… Утверждая необходимость молитвенного призывания святых, американско-епископальная Церковь однако ж, по взгляду Графтона, воздерживается от римско-католического учения по данному вопросу, по коему (учению) святые являются как бы всемогущими существами. «Мы просим молиться, пишет Графтон, всех святых не как всемогущих и вездесущих и не как самостоятельных источников милости и добродетелей, но как поклоняющихся вместе с нами в церкви Божией»… В этом только смысле еп[ископ] Графтон допускает почитание также и Пресвятой Девы Марии. Находим в письме Графтона и его записке также рассуждения и касательно важнейшего пункта разногласия между восточной и западной Церквами, касательно […] Вопрос этот рассматривается здесь с двух сторон: канонической и догматической. Рассматривая вопрос о […] с первой из указанных точек зрения — канонической, Графтон признает, что слово это незаконно внесено в Никейский символ. Сознавая это, еп[ископ] Графтон однако ж находит опасным устранение его из указанного символа по соображениям чисто практического характера. «Если бы мы, пишет, он, выкинули из символа слово […] то многие из нашего народа могли бы сказать, что мы делаем опыты с символом, были бы не согласны с этим и даже отделились бы от нас и ушли в Рим»… Что же касается догматической стороны вопроса, то епископ Графтон более или менее важные основания для успешного решения его видит в том, что обе Церкви (Американская и Православная) веруют во единое только «начало ([…]), во Святой Троице. Обе отрицают, что Дух Святый исходит от Сына таким же образом, как и от Отца… Если мы, спрашивает Графтон, содержим ту же самую веру, то почему же мы не можем придти в соглашение. И наконец в той же записке еп[ископа] Графтона находим два важных определения относительно Вселенских Соборов и числа таинств. Относительно Вселенских Соборов записка гласит: «мы думаем, что вопрос о числе Соборов не может представить затруднений для соглашения. Единственный вопрос может возникнуть о седьмом или втором Никейском Соборе»… Признавая тот факт, что определения указанного Собора вследствие неправильного перевода их, начиная с Франкфуртского Собора, некоторое время на западе не имели вселенского значения, Графтон уверяет в том, что американско-епископальная Церковь признает вселенский характер за определениями упомянутого Собора. «Мы, пишет Графтон, согласно определениям Собора 787 года, избираем в духовном организме Церкви (священные) лица и вещи, полагаем их особо от всех общих и частных предметов, освящаем и назначаем их на священное употребление»… Что же касается числа таинств, то Англо-американская Церковь, по взгляду Графтона, признает два таинства (крещение и евхаристию) «всем необходимым для спасения», и пять остальных, «называемых просто таинствами». В «смысле» орудий благодати все семь таинств, по Графтону, принадлежат к той же самой категории. Но Американская Церковь, по его мнению, делает различие и разделяет их, как это «сделано в богословских сочинениях Хомякова, у коего два таинства рассматриваются имеющими отношение ко Христу и к вечному бытию Церкви, а другие таинства касаются Церкви земной в условиях ее временного и воинствующего положения. Материя и форма двух таинств установлены Христом и неизменны, материя же и форма других таинств подлежат регулированию Церкви. Следующий документ важный в нашем вопросе, — это книга: «Католические принципы». Характерно и показательно уже самое название книги. Она называется по «Протестантское вероучение», а «Католические принципы». Что же это значит». Автор интересуется вопросом: где церковная правда. В протестантстве. В католичестве. И отмечает, что ни в том, ни в другом. Чтобы отмежеваться от протестантства он подвергает ее критике. Покончив с протестантством, переходим к критике католицизма. Выясняя, что англиканская епископальная Церковь не то же, что протестантство и не то же, что католичество, он задается вопросом: кто же мы такие… и отвечает на него, начиная рассмотрением некоторых факторов из древней истории христианской Церкви. По его мнению, обособление Церкви на Британских островах началось с древнейших времен. Уже когда папа Григорий Великий послал на эти острова своих […] и последние потребовали от местной Церкви признания папы и соблюдения римской церковной практики, британцы их решительною отвергли эти приказания. Наоборот, Британская Церковь старалась поддерживать связь с Востоком. Доказательством такой связи является назначение Феодора-грека, который был митрополитом Британской Церкви и насаждал чисто восточную практикую он умер в 690 г. В конце делается вывод, что Британская Церковь получила свое начало из Иерусалима, а не из Рима и приводится канон Ефеского Собора, коим запрещено было епископам объявлять свою юрисдикцию вне своего […] Отсюда он делает вывод, что папа не имеет права вмешиваться в дело Британской Церкви. Напоследок указывали целый ряд фактов, когда британские епископы выступают против пап и их злоупотреблений и постепенно подходим к самому критическому моменту церковной истории Англии — к эпохе Генриха. Здесь его точка зрения достигает культинционного развития. Он говорит, что Генрих не был виновником реформации, а лишь благодаря обстоятельствам своей личной жизни, явился поводом к том, что Британская Церковь решила отмежеваться от Рима, сохраняя однако свою связь с древнею Церковью. Далее переходит к изложению учения англиканской Церкви. Я остановлюсь только на двух его положениях. Он пишет, что 39 членов противоречат учению […] Мы смотрим, говорит он, на 39 членов не как на нечто неподвижное, но как на прежний подлинник неизменного учения англиканской Церкви и находит, что жизнь далеко опередила их. Все восточные, говорит он, конечно, […] на внешние формы своего культа и […] она всех, чтобы они приняли все формы вашего поклонения. Если бы кто хотел видеть эти формы в англиканской Церкви, то мы признаем посты, понимая, впрочем, их как вообще воздержание, освящение храмов, освящение земли перед построением храма, освящение воды пред крещением, знамение крестов, молитвы за умерших, погребение, освящение евхаристических даров и т. д. Эти документы свидетельствуют, что между нами и англиканами нет непроходимого противоречия. Перехожу к четвертому документу нашей беседы с англиканами о единении. Семь таинств, семь Вселенских Соборов, почитание святых они признали. Разница между нами самая большая оказалась в таких пунктах. Прежде всего в том, что у них епископы женатые, хотя далеко не все; новый стиль по празднованию Пасхи нас также разделяет. Самое большее затруднение предстояло нам, когда мы подошли к чтению последних страниц определений седьмого Вселенского Собора. Нужно сказать, что далеко не все епископы могли усвоить смысл о каком-то особенном почитании святых. Мне нужно было очень много толковать, что необходимо молитвы к святым. Для некоторых же все-таки эта мысль осталась не понятой. Тоже и о почитании икон. Хотя иконы имеются в англиканских церквах, но мысль о них для этой группы епископов была все-таки неособенно приемлемой. Касательно почитания мощей имеем тоже непонимание. Между прочим по этому предмету один из епископов заметил: где же взять мощей у них, в Нью-Йорке. В виду документов, с которыми я ознакомил Отдел, я думаю, что все-таки у нас не так уж много существенных пунктов расхождения с умеренным течением в епископальной Церкви. — Перехожу к нашему отношению к соглашению Церквей. Далеко не все возражения против него одинако серьезны. А мы то согласны во всем. Ответ может быть только один: нет. Справедливость этой мысли можно иллюстрировать многими примерами: расхождение в мнениях на нашем Соборе, длина волос у священников, ряса, состав литургии, запутанность типикона, о седмиричном числе таинств (митрополит Антоний поняв эту мысль гораздо ближе таинств); в древности существовали таблицы […] с неодинаковым числом таковых: освящение храма, монашество и т. д. Марк Ефесский на вопрос: сколько таинств […] 14. Эта неопределенность дает право сказать, что и учение не все едино. Как же должны относиться к соединению Церквей. Я глубоко верю, что Церковь — это море, из которого можно черпать все нужное для верующих. Правило 95 шестого Вселенского Собора в порядке присоединения к Церкви […] ставит на одну доску с […] а […] этих злейших эретиков, принимает без миропомазания, что здесь сказалось. Сказалась любовь Церкви к одним и строгостью к другим. Если взять 79 правило карф. Собора, то какая широкая точка зрения. Отмечу воззрение по настоящему делу архимандрита Илариона. Этот человек едва ли склонен к снисходительности в вопросе веры, но и он говорит, что если бы […] прислали просьбу о соединении, то просьба эта могла бы быть удовлетворена. Приведу еще одну справку. В 1893 г. была образована Комиссия о старокатоликах. Члены этой Комиссии в конце своих рассуждений пришли к заключению, что Церковь по полноте своей может восполнить то, что не достает старокатоликам. Я думаю, что эта точка зрения может быть приложена и к епископальной Церкви. До соединения же было бы хорошо образовать при Синоде комиссию для обсуждения этого вопроса, составленнию церковным историком. Я желал бы, чтобы было разрешено в Америке образовать отделение такой комиссии или общество и чтобы было позволено послать в Америку ряд вопросов, на которые должны ответить епископаты, а также […] протоиерея Лепорского. Я думаю, что Господь не оставит своею милостью.

А. В. Васильев. Хотя я мало знаком с историей англиканской Церкви, но мне кажется, что здесь главное затруднение в деле соединения с этою Церковью — это перерыв преемства епископского рукоположения.

Арх[иепископ] Евдоким. Мы не будем говорить на эту тему, так как есть диссертация, рассматривающая этот вопрос, проф[ессора] Соколова, который считает возможным признать епископальную иерархию. Но не скрою, что папы настроены решительно против англиканской иерархии, но многие богословы […], что в папской булле по этому предмету не выражается исполнение учения Католической Церкви.

П. Б. Мансуров. Мне передавал Хомяков, что он жил в Риме, когда был поднят вопрос об отношении папы Льва XIII к епископальной иерархии. Известно, что папа Лев был склонен признать ее и в этом смысле была образована комиссия, но в Римской […] Здесь сказалась дальновидность Римской Церкви, так как для ультраментальства не видно присоединения к Риму значительных посторонних масс, которые могли бы повлиять на жизнь местной Церкви и дать ей другое направление, нежелательное […] Они боятся этого поэтому и работали в противоположном смысле, чтобы в таком смысле повлиять на Льва XIII. Но решение комиссии было вот каковое. Признано было, что при посещении […] соблюдены были все формальности и иерархическое преемство не было прервано, но не было только […], т. е., что посвящающие были заражены неправильными мнениями и рукоположенное лицо посвящалось для Церкви еритической.

Арх[иепископ] Евдоким. Указывается на то, что замечаемая ныне напряженная борьба католичества с епископатами […], между прочим, а боязнь католичества соединения епископальной Церкви с Православною.

Проф[ессор] Керенский, указав на то, что книгу свою он писал по поручению митрополита Антония, замечает, что он пришел к убеждению, что епископальная Церковь Америки ближе к нам, чем англиканская. Но при всем том дело соединения трудное и далекое. Главное затруднение в вероисповедной системе англиканства, где есть пункты, что […] англиканская Церковь […] не может. Прежде всего 39 членов. Сама англиканская Церковь решительно признает их. Далее, в вопросе о Церкви […] решительно на почве протестантизма: Церковь есть собрание святых,

[…]

ГАРФ. Ф. 3431. Оп. 1. Д. 495. Л. 41–47 об.; 51–55 об., 50. Машинопись. Без окончания.

ГАРФ. Ф. 3431. Оп. 1. Д. 495. Л. 36–40 об. Рукопись. Черновик.