Протокол № 3

17/30 августа 1918 г.

Лист с собственноручными подписями присутствовавших на заседании лиц при сем прилагается.

Заседание открывается тем, что проф[ессор] П. И. Соколов читает проект протокола предшествующего заседания, означенный проект одобрен.

Архиепископ Евдоким. Прошу позволения занять внимание Отдела изложением своих наблюдений над Епископальною Церковью в С. Америке. Вам известно, что Собором была получена приветственная телеграмма от епископата из Америки, которую я здесь и прочту. (Читает телеграмму). Эта телеграмма была оглашена на Соборе, но она там как-то скользнула по слуху, не оставив заметного следа. Я не знаю, послан ли ответ на нее. Когда спустя много времени, я навел справку об этом, мне сказали, что ответная телеграмма отправлена, но когда я попросил показать мне копию ее, таковой не оказалось. Сомневаюсь, поэтому, в действительной посылке ответа. А если мое сомнение справедливо, то это очень печально. Такое невнимательное отношение нашего Собора к любезности епископалов, обнаруженная им незаинтересованность в тех случаях, которые глубоко волнуют епископальные церковные сферы и выражением которое является телеграмма, произведет на сказанные круга в Америке самое отрицательное впечатление. Между тем такое впечатление послужило нам во вред и нам всячески следовало бы избегать его. Обратите внимание на то, что не из России податели послали указанную телеграмму и не из Миссии; она отправлена епископалами по собственному почину. Знаменательно, что епископальная Церковь почла необходимым не пропустить такого крупного события в нашей Русской Церкви, как созвание Собора после столь значительного перерыва в жизни этой Церкви, знаменательно также, что телеграмма послана от всей епископальной Церкви. Что же предшествовало отправке этой телеграмме. Ко времени прибытия преосвященного Тихона, ныне Святейшего Патриарха, в Америку стремление ан.-епископальной Церкви к сближению с Православной настолько назрело, и стало так обще-захватывающе и глубоко, что один из самых выдающихся епископов епископальной Церкви в Америке Эрваин переходит в православие, и неустанно работает в его пользу. Но этот шаг насколько был удачен, настолько и неудачен. Принят был Эрваин через рукоположение, а затем на ним было совершено миропомазание. Новое рукоположение и миропомазание произвели на епископала такое впечатление, что трудно выразить в слове. У епископала получилось разочарование нами. Дело настолько обострилось, что на долгое время были порваны связи с миссиею, до сих пор епископалы не могут забыть об этом принятии Эрваина. Для улажения я предпочел бы лучше отчислить Эрваина от Собора и дал ему другое место. Что еще заслуживает нашего внимания, это перевод наших богослужебных книг на английский язык, выполненный миссией.

В этом переводе принимали участие высокопреосвященный Тихон материальными средствами, Победоносцев, Святейший Синод и другие интересующиеся церковными делами лица. Это издание разошлось давно. Возник вопрос о повторении издания. Эти предположения я был поставлен в большое затруднение. Епископалы усердно пользуются богослужебными переводами. Они многие преступления Православной Церкви и даже целые чины приняли в свою богослужебную практику. Такое внимание, оказываемое ими этим переводом, очень вредно для нас, так как православные видя сходство богослужения их с нашим, обращаются к епископалам за удовлетворением своих религиозных нужд. Таким образом идет переманивание православных, которые часто принимают даже таинства из рук епископалов. Я просил Св. Синод дать мне указания, как поступить с повторением переводов Мисс Габбы, но ответа не получил. Я не могу дать себе отчета, нужно ли новое издание в виду грозящей опасности его для православия в Америке. При архиепископе Платоне стремление епископалов к церковному единению с нами достигло такой силы, что он вынужден был образовать по этому предмету особое общество, поставив во главе его преосвященного Рафаила епископа Бруклинского, ныне покойного. Епископ Рафаил относился к епископальной Церкви очень […] он дошел до того, что разрешил своей пастве в случае нужды принимать требы от епископальных священников. Я не застал уже епископа Рафаила в должности председателя, вместо него был назначен прот[оиерей] Туркевич. Речи о соединении ведутся и до сих пор. Архиепископ Платон вынужден был выступить публичною речью на эту тему пред громаднейшей аудиторией. Зал был настолько переполнен слушателями, что как говорится, яблоку негде было упасть. Речь […] весьма консервативного духа. Высокопреосвященный Платон говорил, что он ничем не может поступиться, даже и единым волосом своей бороды. Речь эта отчасти охладила епископалов, но она все же произвела на них сильное впечатление и вместе с тем отчасти доброе, она показала стойкость русского православия, неуклонную верность его своею […] и тем подняла уважение епископалов к нам. К тому времени выявляются два течения епархиальной Церкви. Выступает Мэгби. Он предпринял печатные издания, цель которого — научное выяснение течений в связи с вопросом о соединении епископальной и Православной Церквей. Когда я приехал в Америку, я положительно попал в руки мистера Мэгби. Он не отставал от меня до тех пор, пока я не дал несколько статей для его издания. Когда я выезжал на Собор, Мэгби усиленно просил меня дать статью о исповеди. На это я обращаю особенное внимание, так как у нас думают, что епископалы не признают исповеди. В высшей степени желательно, чтобы наши ученые богословы широко пользовались изданиями мистера Мегби, помещая в нем все, что не расходится с нашими изданиями. Должно обратить внимание также на мистера Чарльза Крейна. Он заинтересовался Русскою Церковью и, в частности, русским церковным пением и вздумал в Америке создать нечто подобное нашему Синодальному хору. Он на свои средства образовал особую капеллу с классами музыки и пения и ежегодно тратит до 20.000 дол. на содержание хора при нашей церкви. В прошлом году этот хор дал 14 концертов в разных городах Америки. Повсюду вызывая восхищение и даже энтузиазм как музыкальной стороной наших песнопений и песен, так и артистическим исполнением. Благодаря мистеру Крейну и регенту Горохову, это — лучший хор в Америке, и его приглашают во всех торжественных случаях, приглашают его и президент Вильсон. Говоря о Крейне, я хочу отметить, как широко посредством своего хора он ведет миссионерство в нашу пользу Америки. Со времени моего пребывания в Америке я привожу следующий факт: когда я приехал в Нью-Йорк, я был встречен весьма торжественно

[…]

ГАРФ. Ф. 3431. Оп. 1. Д. 495. Л. 59–59 об., 62–62 об.; 60–61 об. Машинопись. Без окончания.

ГАРФ. Ф. 3431. Оп. 1. Д. 495. Л. 70–71 об. Рукопись. Черновик. Без окончания.